Analysis of “dhāraṇībalamākrāmati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhāraṇībalamākrāmati”—

  • dhāraṇī -
  • dhāraṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dhāraṇi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bala -
  • bala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • krāmati -
  • krāmat (noun, masculine)
    [locative single]
    krāmat (noun, neuter)
    [locative single]
    kram -> krāmat (participle, masculine)
    [locative single from √kram class 1 verb]
    kram -> krāmat (participle, neuter)
    [locative single from √kram class 1 verb]
    kram (verb class 1)
    [present active third single]

Extracted glossary definitions: Dharani, Bala, Asmad, Kramat

Alternative transliteration: dharanibalamakramati, [Devanagari/Hindi] धारणीबलमाक्रामति, [Bengali] ধারণীবলমাক্রামতি, [Gujarati] ધારણીબલમાક્રામતિ, [Kannada] ಧಾರಣೀಬಲಮಾಕ್ರಾಮತಿ, [Malayalam] ധാരണീബലമാക്രാമതി, [Telugu] ధారణీబలమాక్రామతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: