Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhāmagā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhāmagā”—
- dhāma -
-
dhāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]dhāman (noun, masculine)[compound]dhāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dhā (verb class 2)[imperative active first plural]
- gā -
-
gā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Dhama, Dhaman
Alternative transliteration: dhamaga, [Devanagari/Hindi] धामगा, [Bengali] ধামগা, [Gujarati] ધામગા, [Kannada] ಧಾಮಗಾ, [Malayalam] ധാമഗാ, [Telugu] ధామగా
Sanskrit References
“dhāmagā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.30.61 < [Chapter 30]
Verse 1.264.66 < [Chapter 264]
Verse 1.279.13 < [Chapter 279]
Verse 1.305.94 < [Chapter 305]
Verse 1.350.107 < [Chapter 350]
Verse 1.369.38 < [Chapter 369]
Verse 1.382.107 < [Chapter 382]
Verse 1.580.23 < [Chapter 580]
Verse 1.588.31 < [Chapter 588]
Verse 1.589.211 < [Chapter 589]
Verse 2.20.49 < [Chapter 20]
Verse 2.173.25 < [Chapter 173]
Verse 2.281.28 < [Chapter 281]
Verse 2.284.78 < [Chapter 284]
Verse 3.56.91 < [Chapter 56]
Verse 93.24 < [Chapter 93]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.343 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)