Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhāmadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhāmadā”—
- dhāma -
-
dhāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]dhāman (noun, masculine)[compound]dhāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dhā (verb class 2)[imperative active first plural]
- dā -
-
dā (noun, feminine)[nominative single]dā (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Dhama, Dhaman
Alternative transliteration: dhamada, [Devanagari/Hindi] धामदा, [Bengali] ধামদা, [Gujarati] ધામદા, [Kannada] ಧಾಮದಾ, [Malayalam] ധാമദാ, [Telugu] ధామదా
Sanskrit References
“dhāmadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.264.7 < [Chapter 264]
Verse 1.264.9 < [Chapter 264]
Verse 1.264.12 < [Chapter 264]
Verse 1.264.14 < [Chapter 264]
Verse 1.264.48 < [Chapter 264]
Verse 1.264.52 < [Chapter 264]
Verse 1.264.62 < [Chapter 264]
Verse 1.264.66 < [Chapter 264]
Verse 1.264.67 < [Chapter 264]
Verse 1.264.70 < [Chapter 264]
Verse 1.569.47 < [Chapter 569]
Verse 2.130.68 < [Chapter 130]
Verse 2.133.64 < [Chapter 133]
Verse 2.226.29 < [Chapter 226]
Verse 3.47.34 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)