Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devastāmavadannedaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devastāmavadannedaṃ”—
- devas -
-
deva (noun, masculine)[nominative single]devṛ (noun, masculine)[vocative single]
- tāma -
-
tāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vadan -
-
√vad -> vadat (participle, masculine)[nominative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb]√vad -> vadat (participle, neuter)[nominative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad class 1 verb]
- ne -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]na (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]nā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ni (noun, masculine)[vocative single]ni (noun, feminine)[vocative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Deva, Devri, Tama, Vadat, Nri, Idam
Alternative transliteration: devastamavadannedam, [Devanagari/Hindi] देवस्तामवदन्नेदं, [Bengali] দেবস্তামবদন্নেদং, [Gujarati] દેવસ્તામવદન્નેદં, [Kannada] ದೇವಸ್ತಾಮವದನ್ನೇದಂ, [Malayalam] ദേവസ്താമവദന്നേദം, [Telugu] దేవస్తామవదన్నేదం
Sanskrit References
“devastāmavadannedaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 4.105 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)