Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devasaṃmatau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devasaṃmatau”—
- deva -
-
deva (noun, masculine)[compound], [vocative single]deva (noun, neuter)[compound], [vocative single]devan (noun, masculine)[compound]√div (verb class 1)[imperative active second single]
- saṃ -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- matau -
-
mata (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mati (noun, feminine)[locative single]mati (noun, masculine)[locative single]√man -> mata (participle, masculine)[nominative dual from √man class 4 verb], [vocative dual from √man class 4 verb], [accusative dual from √man class 4 verb], [nominative dual from √man class 8 verb], [vocative dual from √man class 8 verb], [accusative dual from √man class 8 verb]matu (noun, masculine)[locative single]matu (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Deva, Mata, Mati, Matu
Alternative transliteration: devasammatau, [Devanagari/Hindi] देवसंमतौ, [Bengali] দেবসংমতৌ, [Gujarati] દેવસંમતૌ, [Kannada] ದೇವಸಂಮತೌ, [Malayalam] ദേവസംമതൌ, [Telugu] దేవసంమతౌ
Sanskrit References
“devasaṃmatau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.13.104 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)