Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devapūjitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devapūjitam”—
- devapūjitam -
-
devapūjita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]devapūjita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]devapūjitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Devapujita
Alternative transliteration: devapujitam, [Devanagari/Hindi] देवपूजितम्, [Bengali] দেবপূজিতম্, [Gujarati] દેવપૂજિતમ્, [Kannada] ದೇವಪೂಜಿತಮ್, [Malayalam] ദേവപൂജിതമ്, [Telugu] దేవపూజితమ్
Sanskrit References
“devapūjitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.13.2 < [Chapter 13]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.344.60 < [Chapter 344]
Verse 4.81.81 < [Chapter 81]
Verse 1.2.2.1 < [Chapter 2]
Verse 7.1.90.36 < [Chapter 90]
Verse 9.49.30 < [Chapter 49]
Verse 1.216.58 < [Chapter 216]
Verse 4.118.50 < [Chapter 118]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)