Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devapūjāparo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devapūjāparo”—
- devapūjā -
-
devapūjā (noun, feminine)[nominative single]
- paro -
-
paru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Devapuja, Paru
Alternative transliteration: devapujaparo, [Devanagari/Hindi] देवपूजापरो, [Bengali] দেবপূজাপরো, [Gujarati] દેવપૂજાપરો, [Kannada] ದೇವಪೂಜಾಪರೋ, [Malayalam] ദേവപൂജാപരോ, [Telugu] దేవపూజాపరో
Sanskrit References
“devapūjāparo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.53.38 < [Chapter LIII]
Verse 3.30.13 < [Chapter 30]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.357 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.151.55 < [Chapter 151]
Verse 6.57.40 < [Chapter 57]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)