Analysis of “devamanuṣyaśatasahasrāṇi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devamanuṣyaśatasahasrāṇi”—

  • devamanuṣya -
  • devamanuṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śatasahasrāṇi -
  • śatasahasra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Devamanushya, Shatasahasra

Alternative transliteration: devamanushyashatasahasrani, devamanusyasatasahasrani, [Devanagari/Hindi] देवमनुष्यशतसहस्राणि, [Bengali] দেবমনুষ্যশতসহস্রাণি, [Gujarati] દેવમનુષ્યશતસહસ્રાણિ, [Kannada] ದೇವಮನುಷ್ಯಶತಸಹಸ್ರಾಣಿ, [Malayalam] ദേവമനുഷ്യശതസഹസ്രാണി, [Telugu] దేవమనుష్యశతసహస్రాణి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: