Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devakīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devakīṃ”—
- devakīm -
-
devakī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Devaki
Alternative transliteration: devakim, [Devanagari/Hindi] देवकीं, [Bengali] দেবকীং, [Gujarati] દેવકીં, [Kannada] ದೇವಕೀಂ, [Malayalam] ദേവകീം, [Telugu] దేవకీం
Sanskrit References
“devakīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.245.5 < [Chapter 245]
Verse 6.245.34 < [Chapter 245]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.273.39 < [Chapter 273]
Verse 3.1.27.54 < [Chapter 27]
Verse 45.38 < [Chapter 45]
Verse 48.37 < [Chapter 48]
Verse 69.8 < [Chapter 69]
Verse 96.9 < [Chapter 96]
Verse 113.78 [commentary, 1540:6] < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 23.45 < [Chapter 23]
Verse 29.1493 < [Chapter 29]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 16.63 < [Chapter 16 - daśāvatārakalpaḥ (kṛṣṇaḥ)]
Verse 16.66 < [Chapter 16 - daśāvatārakalpaḥ (kṛṣṇaḥ)]
Verse 183.4 < [Chapter 183]
Verse 183.15 < [Chapter 183]
Verse 10.1.66 < [Chapter 1]
Verse 10.4.14 < [Chapter 4]
Verse 10.4.24 < [Chapter 4]
Verse 10.85.56 < [Chapter 85]
Verse 3.3.9.4 < [Chapter 9]
Verse 3.3.12.70 < [Chapter 12]
Verse 3.3.12.73 < [Chapter 12]
Verse 3.3.12.109 < [Chapter 12]
Verse 3.3.12.115 < [Chapter 12]
Verse 3.3.26.16 < [Chapter 26]
Verse 4.55.38 < [Chapter 55]
Verse 4.55.55 < [Chapter 55]
Verse 4.55.69 < [Chapter 55]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)