Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dehamutsṛjya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dehamutsṛjya”—
- deham -
-
deha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]deha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- utsṛjya -
-
utsṛjya (indeclinable)[indeclinable]utsṛjya (noun, masculine)[compound], [vocative single]utsṛjya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Deha, Utsrijya
Alternative transliteration: dehamutsrijya, dehamutsrjya, [Devanagari/Hindi] देहमुत्सृज्य, [Bengali] দেহমুত্সৃজ্য, [Gujarati] દેહમુત્સૃજ્ય, [Kannada] ದೇಹಮುತ್ಸೃಜ್ಯ, [Malayalam] ദേഹമുത്സൃജ്യ, [Telugu] దేహముత్సృజ్య
Sanskrit References
“dehamutsṛjya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.19.26 < [Chapter XIX]
Verse 5.65.28 < [Chapter LXV]
Verse 5.89.62 < [Chapter LXXXIX]
Verse 6.110.27 < [Chapter CX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.5.400 < [Chapter 5]
Verse 2.5.29.56 < [Chapter 29]
Verse 5.72.124 < [Chapter 72]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.75.83 < [Chapter 75]
Verse 3.156.60 < [Chapter 156]
Verse 100.21 < [Chapter 100]
Verse 3.19.26 < [Chapter 19]
Verse 5.65.28 < [Chapter 65]
Verse 5.90.62 < [Chapter 90]
Verse 6.114.29 < [Chapter 114]
Verse 22.42 < [Chapter 22]
Verse 1.220.7 < [Chapter 220]
Verse 12.203.41 < [Chapter 203]
Verse 13.109.58 < [Chapter 109]
Verse 13.130.51 < [Chapter 130]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)