Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “darbhamṛditaṃabhinavaprasūtadarbhamṛditaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “darbhamṛditaṃabhinavaprasūtadarbhamṛditaṃ”—
- darbha -
-
darbha (noun, masculine)[compound], [vocative single]√dṛbh (verb class 1)[imperative active second single]
- mṛditaṃ -
-
- abhinava -
-
abhinava (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhinava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prasūta -
-
prasūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]prasūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- darbha -
-
darbha (noun, masculine)[compound], [vocative single]√dṛbh (verb class 1)[imperative active second single]
- mṛditam -
-
mṛdita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mṛdita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mṛditā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Darbha, Abhinava, Prasuta, Mridita
Alternative transliteration: darbhamriditamabhinavaprasutadarbhamriditam, darbhamrditamabhinavaprasutadarbhamrditam, [Devanagari/Hindi] दर्भमृदितंअभिनवप्रसूतदर्भमृदितं, [Bengali] দর্ভমৃদিতংঅভিনবপ্রসূতদর্ভমৃদিতং, [Gujarati] દર્ભમૃદિતંઅભિનવપ્રસૂતદર્ભમૃદિતં, [Kannada] ದರ್ಭಮೃದಿತಂಅಭಿನವಪ್ರಸೂತದರ್ಭಮೃದಿತಂ, [Malayalam] ദര്ഭമൃദിതംഅഭിനവപ്രസൂതദര്ഭമൃദിതം, [Telugu] దర్భమృదితంఅభినవప్రసూతదర్భమృదితం
Sanskrit References
“darbhamṛditaṃabhinavaprasūtadarbhamṛditaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)