Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dakṣiṇāpaścimonmukhān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dakṣiṇāpaścimonmukhān”—
- dakṣiṇā -
-
dakṣiṇā (indeclinable)[indeclinable]dakṣiṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]dakṣiṇa (noun, masculine)[vocative single]dakṣiṇā (noun, feminine)[nominative single]dakṣi (noun, masculine)[instrumental single]
- apaścimo -
-
apaścima (noun, masculine)[compound], [vocative single]apaścima (noun, neuter)[compound], [vocative single]apaścimā (noun, feminine)[nominative single]
- unmukhān -
-
unmukha (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Dakshina, Dakshi, Apashcima, Unmukha
Alternative transliteration: dakshinapashcimonmukhan, daksinapascimonmukhan, [Devanagari/Hindi] दक्षिणापश्चिमोन्मुखान्, [Bengali] দক্ষিণাপশ্চিমোন্মুখান্, [Gujarati] દક્ષિણાપશ્ચિમોન્મુખાન્, [Kannada] ದಕ್ಷಿಣಾಪಶ್ಚಿಮೋನ್ಮುಖಾನ್, [Malayalam] ദക്ഷിണാപശ്ചിമോന്മുഖാന്, [Telugu] దక్షిణాపశ్చిమోన్ముఖాన్
Sanskrit References
“dakṣiṇāpaścimonmukhān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.32.196 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)