Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daśāṃśakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśāṃśakam”—
- daśāṃśa -
-
daśāṃśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kam -
-
ka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ka (noun, masculine)[accusative single]kaḥ (pronoun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Dashamsha, Kah
Alternative transliteration: dashamshakam, dasamsakam, [Devanagari/Hindi] दशांशकम्, [Bengali] দশাংশকম্, [Gujarati] દશાંશકમ્, [Kannada] ದಶಾಂಶಕಮ್, [Malayalam] ദശാംശകമ്, [Telugu] దశాంశకమ్
Sanskrit References
“daśāṃśakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.9 < [Chapter 57b: (appendix)]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.137.67 < [Chapter 137]
Verse 4.32.5 < [Chapter 32]
Verse 2.4.30.17 < [Chapter 30]
Verse 2.277 < [Chapter 2]
Verse 3.117 < [Chapter 3]
Verse 311.15 < [Chapter 311]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)