Analysis of “dṛṣṭvāpyuddaṃḍakodaṃḍaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛṣṭvāpyuddaṃḍakodaṃḍaṃ”—

  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • apyu -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • uddaṇḍa -
  • uddaṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uddaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kodaṇḍam -
  • kodaṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kodaṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Api, Uddanda, Kodanda

Alternative transliteration: drishtvapyuddamdakodamdam, drstvapyuddamdakodamdam, [Devanagari/Hindi] दृष्ट्वाप्युद्दंडकोदंडं, [Bengali] দৃষ্ট্বাপ্যুদ্দংডকোদংডং, [Gujarati] દૃષ્ટ્વાપ્યુદ્દંડકોદંડં, [Kannada] ದೃಷ್ಟ್ವಾಪ್ಯುದ್ದಂಡಕೋದಂಡಂ, [Malayalam] ദൃഷ്ട്വാപ്യുദ്ദംഡകോദംഡം, [Telugu] దృష్ట్వాప్యుద్దండకోదండం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: