Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dṛṣṭihā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛṣṭihā”—
- dṛṣṭi -
-
dṛṣṭi (noun, feminine)[compound], [adverb]dṛṣṭin (noun, masculine)[compound], [adverb]dṛṣṭin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dṛṣṭī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]dṛṣṭī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]dṛṣṭī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- hā -
-
hā (noun, feminine)[nominative single]han (noun, masculine)[nominative single]√hā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Drishtin, Drishti, Han
Alternative transliteration: drishtiha, drstiha, [Devanagari/Hindi] दृष्टिहा, [Bengali] দৃষ্টিহা, [Gujarati] દૃષ્ટિહા, [Kannada] ದೃಷ್ಟಿಹಾ, [Malayalam] ദൃഷ്ടിഹാ, [Telugu] దృష్టిహా
Sanskrit References
“dṛṣṭihā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 182 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 15: sarvākṣirogavijñāniya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 59.19 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)