Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dṛṣṭasamavāyitvādavaghātādāviva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛṣṭasamavāyitvādavaghātādāviva”—
- dṛṣṭa -
-
dṛṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]dṛṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)[compound from √dṛś]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)[compound from √dṛś]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √dṛś class 1 verb]
- samavāyitvād -
-
samavāyitva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- avaghātād -
-
avaghāta (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- āviva -
-
√av (verb class 1)[perfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Drishta, Samavayitva, Avaghata
Alternative transliteration: drishtasamavayitvadavaghatadaviva, drstasamavayitvadavaghatadaviva, [Devanagari/Hindi] दृष्टसमवायित्वादवघातादाविव, [Bengali] দৃষ্টসমবাযিত্বাদবঘাতাদাবিব, [Gujarati] દૃષ્ટસમવાયિત્વાદવઘાતાદાવિવ, [Kannada] ದೃಷ್ಟಸಮವಾಯಿತ್ವಾದವಘಾತಾದಾವಿವ, [Malayalam] ദൃഷ്ടസമവായിത്വാദവഘാതാദാവിവ, [Telugu] దృష్టసమవాయిత్వాదవఘాతాదావివ
Sanskrit References
“dṛṣṭasamavāyitvādavaghātādāviva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)