Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dṛśyamahādṛśastāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛśyamahādṛśastāḥ”—
- dṛśyam -
-
dṛśya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dṛśya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dṛśyā (noun, feminine)[adverb]√dṛś -> dṛśya (participle, masculine)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛśya (participle, neuter)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛśyā (participle, feminine)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛśya (participle, masculine)[accusative single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛśya (participle, neuter)[nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
- ahād -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√hā (verb class 1)[imperfect active third single], [aorist active third single]√hā (verb class 3)[aorist active third single]
- ṛśas -
-
ṛśa (noun, masculine)[nominative single]
- tāḥ -
-
ta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]tā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tas (noun, masculine)[nominative single]sā (noun, feminine)[nominative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Drishya, Aha, Risha, Tas
Alternative transliteration: drishyamahadrishastah, drsyamahadrsastah, [Devanagari/Hindi] दृश्यमहादृशस्ताः, [Bengali] দৃশ্যমহাদৃশস্তাঃ, [Gujarati] દૃશ્યમહાદૃશસ્તાઃ, [Kannada] ದೃಶ್ಯಮಹಾದೃಶಸ್ತಾಃ, [Malayalam] ദൃശ്യമഹാദൃശസ്താഃ, [Telugu] దృశ్యమహాదృశస్తాః
Sanskrit References
“dṛśyamahādṛśastāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.72.32 < [Chapter LXXII]
Verse 6.229.32 < [Chapter 229]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)