Analysis of “dūrāddṛśyamānabṛhadvapuḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dūrāddṛśyamānabṛhadvapuḥ”—

  • dūrād -
  • dūrāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dūra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • dṛśyamāna -
  • dṛś -> dṛśyamāna (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛśyamāna (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    dṛśyamāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛśyamāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛś -> dṛśyamāna (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛśyamāna (participle, neuter)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
  • bṛhadvapuḥ -
  • bṛhadvapu (noun, masculine)
    [nominative single]
    bṛhadvapu (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Durat, Dura, Drishyamana, Brihadvapu

Alternative transliteration: duraddrishyamanabrihadvapuh, duraddrsyamanabrhadvapuh, [Devanagari/Hindi] दूराद्दृश्यमानबृहद्वपुः, [Bengali] দূরাদ্দৃশ্যমানবৃহদ্বপুঃ, [Gujarati] દૂરાદ્દૃશ્યમાનબૃહદ્વપુઃ, [Kannada] ದೂರಾದ್ದೃಶ್ಯಮಾನಬೃಹದ್ವಪುಃ, [Malayalam] ദൂരാദ്ദൃശ്യമാനബൃഹദ്വപുഃ, [Telugu] దూరాద్దృశ్యమానబృహద్వపుః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: