Analysis of “dīnālapanapadavīnāyakadhṛtā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dīnālapanapadavīnāyakadhṛtā”—

  • dīnā -
  • dīna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dīnā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ālapana -
  • ālapana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padavī -
  • padavī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    padavī (noun, masculine)
    [compound]
    padavi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • nāyaka -
  • nāyaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāyaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhṛtā -
  • dhṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dhṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    dhṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Dina, Alapana, Padavi, Nayaka, Dhrit, Dhrita

Alternative transliteration: dinalapanapadavinayakadhrita, dinalapanapadavinayakadhrta, [Devanagari/Hindi] दीनालपनपदवीनायकधृता, [Bengali] দীনালপনপদবীনাযকধৃতা, [Gujarati] દીનાલપનપદવીનાયકધૃતા, [Kannada] ದೀನಾಲಪನಪದವೀನಾಯಕಧೃತಾ, [Malayalam] ദീനാലപനപദവീനായകധൃതാ, [Telugu] దీనాలపనపదవీనాయకధృతా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: