Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dānarūpakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dānarūpakam”—
- dāna -
-
dāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]dāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dān (verb class 1)[imperative active second single]
- rūpakam -
-
rūpaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rūpaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rūpakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Dana, Rupaka
Alternative transliteration: danarupakam, [Devanagari/Hindi] दानरूपकम्, [Bengali] দানরূপকম্, [Gujarati] દાનરૂપકમ્, [Kannada] ದಾನರೂಪಕಮ್, [Malayalam] ദാനരൂപകമ്, [Telugu] దానరూపకమ్
Sanskrit References
“dānarūpakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.231.101 < [Chapter 231]
Verse 3.110.76 < [Chapter 110]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)