Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cittamataṅgajam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cittamataṅgajam”—
- citta -
-
citta (noun, masculine)[compound], [vocative single]citta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cit (verb class 2)[imperative active second plural]
- mataṅgajam -
-
mataṅgaja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mataṅgajā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Citta, Matangaja
Alternative transliteration: cittamatangajam, [Devanagari/Hindi] चित्तमतङ्गजम्, [Bengali] চিত্তমতঙ্গজম্, [Gujarati] ચિત્તમતઙ્ગજમ્, [Kannada] ಚಿತ್ತಮತಙ್ಗಜಮ್, [Malayalam] ചിത്തമതങ്ഗജമ്, [Telugu] చిత్తమతఙ్గజమ్
Sanskrit References
“cittamataṅgajam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.16.28 < [Chapter XVI]
Verse 2.16.28 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)