Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cittamākṣiptavānasmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cittamākṣiptavānasmi”—
- cittam -
-
citta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]citta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]cittā (noun, feminine)[adverb]√cit (verb class 2)[imperative active second dual]
- ākṣipta -
-
ākṣipta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ākṣipta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vān -
-
va (noun, masculine)[accusative plural]√vā -> vāt (participle, masculine)[nominative single from √vā class 2 verb], [vocative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāt (participle, masculine)[nominative single from √vā class 1 verb], [vocative single from √vā class 1 verb]
- asmi -
-
√as (verb class 2)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Citta, Akshipta, Vat
Alternative transliteration: cittamakshiptavanasmi, cittamaksiptavanasmi, [Devanagari/Hindi] चित्तमाक्षिप्तवानस्मि, [Bengali] চিত্তমাক্ষিপ্তবানস্মি, [Gujarati] ચિત્તમાક્ષિપ્તવાનસ્મિ, [Kannada] ಚಿತ್ತಮಾಕ್ಷಿಪ್ತವಾನಸ್ಮಿ, [Malayalam] ചിത്തമാക്ഷിപ്തവാനസ്മി, [Telugu] చిత్తమాక్షిప్తవానస్మి
Sanskrit References
“cittamākṣiptavānasmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.356 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)