Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ciṃtayañjānūparipadaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ciṃtayañjānūparipadaṃ”—
- cinta -
-
cinta (noun, masculine)[compound], [vocative single]cinta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cint (verb class 1)[imperative active second single]
- yañjān -
-
yañja (noun, masculine)[accusative plural]
- ūpa -
-
√vap (verb class 1)[perfect active second plural]√vap (verb class 1)[perfect active second plural]
- rip -
-
rip (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- adam -
-
ada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]adā (noun, feminine)[adverb]ad (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Cinta, Yanja, Rip, Ada
Alternative transliteration: cimtayanjanuparipadam, [Devanagari/Hindi] चिंतयञ्जानूपरिपदं, [Bengali] চিংতযঞ্জানূপরিপদং, [Gujarati] ચિંતયઞ્જાનૂપરિપદં, [Kannada] ಚಿಂತಯಞ್ಜಾನೂಪರಿಪದಂ, [Malayalam] ചിംതയഞ്ജാനൂപരിപദം, [Telugu] చింతయఞ్జానూపరిపదం
Sanskrit References
“ciṃtayañjānūparipadaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.252.72 < [Chapter 252]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)