Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “chedayāmāsuścikṣipurlāvaṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “chedayāmāsuścikṣipurlāvaṇaṃ”—
- chedayāmā -
-
√chid (verb class 0)[imperative active first plural]
- asuś -
-
asu (noun, masculine)[nominative single]√sā (verb class 4)[aorist active third plural]
- cikṣipur -
-
√kṣip (verb class 4)[perfect active third plural]√kṣip (verb class 6)[perfect active third plural]
- lāvaṇam -
-
lāvaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lāvaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Asu, Lavana
Alternative transliteration: chedayamasushcikshipurlavanam, chedayamasusciksipurlavanam, [Devanagari/Hindi] छेदयामासुश्चिक्षिपुर्लावणं, [Bengali] ছেদযামাসুশ্চিক্ষিপুর্লাবণং, [Gujarati] છેદયામાસુશ્ચિક્ષિપુર્લાવણં, [Kannada] ಛೇದಯಾಮಾಸುಶ್ಚಿಕ್ಷಿಪುರ್ಲಾವಣಂ, [Malayalam] ഛേദയാമാസുശ്ചിക്ഷിപുര്ലാവണം, [Telugu] ఛేదయామాసుశ్చిక్షిపుర్లావణం
Sanskrit References
“chedayāmāsuścikṣipurlāvaṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.87.97 < [Chapter 87]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)