Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “catuḥśataṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “catuḥśataṃ”—
- catuḥśatam -
-
catuḥśata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]catuḥśata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]catuḥśatā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Catuhshata
Alternative transliteration: catuhshatam, catuhsatam, [Devanagari/Hindi] चतुःशतं, [Bengali] চতুঃশতং, [Gujarati] ચતુઃશતં, [Kannada] ಚತುಃಶತಂ, [Malayalam] ചതുഃശതം, [Telugu] చతుఃశతం
Sanskrit References
“catuḥśataṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 51.15 < [Chapter 51]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.178 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.295.46 < [Chapter 295]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 24.17 < [Chapter 24]
Verse 10.1.31 < [Chapter 1]
Verse 1.78.21 < [Chapter 78]
Verse 2.3.20.165 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)