Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “calāvilāruṇābhāsaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “calāvilāruṇābhāsaṃ”—
- calāvi -
-
cala (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]cali (noun, masculine)[locative single]calu (noun, masculine)[locative single]
- ilā -
-
ilā (noun, feminine)[nominative single]√il (verb class 6)[imperative active second single]
- aruṇābhāsam -
-
aruṇābhāsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aruṇābhāsa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Cala, Cali, Calu, Ila, Arunabhasa
Alternative transliteration: calavilarunabhasam, [Devanagari/Hindi] चलाविलारुणाभासं, [Bengali] চলাবিলারুণাভাসং, [Gujarati] ચલાવિલારુણાભાસં, [Kannada] ಚಲಾವಿಲಾರುಣಾಭಾಸಂ, [Malayalam] ചലാവിലാരുണാഭാസം, [Telugu] చలావిలారుణాభాసం
Sanskrit References
“calāvilāruṇābhāsaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 12: dṛṣṭirogavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)