Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cakitastadanveṣaṇatatparaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cakitastadanveṣaṇatatparaḥ”—
- cakitas -
-
cakita (noun, masculine)[nominative single]
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nve -
-
nu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nau (noun, feminine)[adverb]
- eṣaṇa -
-
eṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]eṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tatparaḥ -
-
tatpara (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Cakita, Tada, Eshana, Tatpara
Alternative transliteration: cakitastadanveshanatatparah, cakitastadanvesanatatparah, [Devanagari/Hindi] चकितस्तदन्वेषणतत्परः, [Bengali] চকিতস্তদন্বেষণতত্পরঃ, [Gujarati] ચકિતસ્તદન્વેષણતત્પરઃ, [Kannada] ಚಕಿತಸ್ತದನ್ವೇಷಣತತ್ಪರಃ, [Malayalam] ചകിതസ്തദന്വേഷണതത്പരഃ, [Telugu] చకితస్తదన్వేషణతత్పరః
Sanskrit References
“cakitastadanveṣaṇatatparaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.40.50 < [Chapter 40]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)