Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cakṣuramanīyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cakṣuramanīyā”—
- cakṣur -
-
cakṣus (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cakṣus (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cakṣu (noun, masculine)[nominative single]√kṣai (verb class 1)[perfect active third plural]
- amanī -
-
amani (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]amanī (noun, masculine)[compound], [adverb]amanī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]amanī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- iyā -
-
ī (noun, feminine)[instrumental single]ī (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Cakshu, Cakshus, Amani
Alternative transliteration: cakshuramaniya, caksuramaniya, [Devanagari/Hindi] चक्षुरमनीया, [Bengali] চক্ষুরমনীযা, [Gujarati] ચક્ષુરમનીયા, [Kannada] ಚಕ್ಷುರಮನೀಯಾ, [Malayalam] ചക്ഷുരമനീയാ, [Telugu] చక్షురమనీయా
Sanskrit References
“cakṣuramanīyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 75.37 < [Chapter 75]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)