Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “budhottama”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “budhottama”—
- budho -
-
budha (noun, masculine)[compound], [vocative single]budha (noun, neuter)[compound], [vocative single]budhā (noun, feminine)[nominative single]budh (noun, masculine)[instrumental single]budh (noun, neuter)[instrumental single]
- uttama -
-
uttama (noun, masculine)[compound], [vocative single]uttama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Budha, Budh, Uttama
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] बुधोत्तम, [Bengali] বুধোত্তম, [Gujarati] બુધોત્તમ, [Kannada] ಬುಧೋತ್ತಮ, [Malayalam] ബുധോത്തമ, [Telugu] బుధోత్తమ
Sanskrit References
“budhottama” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.575.77 < [Chapter 575]
Verse 4.1.15.51 < [Chapter 15]
Verse 6.1.121.22 < [Chapter 121]
Verse 71.43 [commentary, 814:10] < [Chapter 71]
Verse 12.274.45 < [Chapter 274]
Verse 6.2.32 < [Chapter 2]
Verse 10.42.22 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)