Analysis of “buddhakṣetramapagatapañcakaṣāyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “buddhakṣetramapagatapañcakaṣāyaṃ”—

  • buddhakṣetram -
  • buddhakṣetra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • apagata -
  • apagata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apagata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pañcakaṣāyam -
  • pañcakaṣāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Buddhakshetra, Apagata, Pancakashaya

Alternative transliteration: buddhakshetramapagatapancakashayam, buddhaksetramapagatapancakasayam, [Devanagari/Hindi] बुद्धक्षेत्रमपगतपञ्चकषायं, [Bengali] বুদ্ধক্ষেত্রমপগতপঞ্চকষাযং, [Gujarati] બુદ્ધક્ષેત્રમપગતપઞ્ચકષાયં, [Kannada] ಬುದ್ಧಕ್ಷೇತ್ರಮಪಗತಪಞ್ಚಕಷಾಯಂ, [Malayalam] ബുദ്ധക്ഷേത്രമപഗതപഞ്ചകഷായം, [Telugu] బుద్ధక్షేత్రమపగతపఞ్చకషాయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: