Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhuvanāhlādanakṣamāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhuvanāhlādanakṣamāḥ”—
- bhuvanā -
-
bhuvana (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhuvana (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhuvanā (noun, feminine)[nominative single]
- āhlādana -
-
āhlādana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣamāḥ -
-
kṣama (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]kṣamā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bhuvana, Ahladana, Kshama
Alternative transliteration: bhuvanahladanakshamah, bhuvanahladanaksamah, [Devanagari/Hindi] भुवनाह्लादनक्षमाः, [Bengali] ভুবনাহ্লাদনক্ষমাঃ, [Gujarati] ભુવનાહ્લાદનક્ષમાઃ, [Kannada] ಭುವನಾಹ್ಲಾದನಕ್ಷಮಾಃ, [Malayalam] ഭുവനാഹ്ലാദനക്ഷമാഃ, [Telugu] భువనాహ్లాదనక్షమాః
Sanskrit References
“bhuvanāhlādanakṣamāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.22.14 < [Chapter XXII]
Verse 4.4.14 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)