Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhayabhītāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhayabhītāśca”—
- bhayabhītāś -
-
bhayabhīta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bhayabhītā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhayabhita
Alternative transliteration: bhayabhitashca, bhayabhitasca, [Devanagari/Hindi] भयभीताश्च, [Bengali] ভযভীতাশ্চ, [Gujarati] ભયભીતાશ્ચ, [Kannada] ಭಯಭೀತಾಶ್ಚ, [Malayalam] ഭയഭീതാശ്ച, [Telugu] భయభీతాశ్చ
Sanskrit References
“bhayabhītāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.37.1 < [Chapter 37]
Verse 9.7.30 < [Chapter 7]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.505.40 < [Chapter 505]
Verse 1.1.17.56 < [Chapter 17]
Verse 3.110.32 < [Chapter 110]
Verse 7.173.47 < [Chapter 173]
Verse 30.80 < [Chapter 30]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.42 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 3.3.23.95 < [Chapter 23]
Verse 3.3.23.124 < [Chapter 23]
Verse 3.3.27.54 < [Chapter 27]
Verse 3.3.29.26 < [Chapter 29]
Verse 3.3.29.33 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)