Analysis of “bhavatyayaskāravittau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavatyayaskāravittau”—

  • bhavatya -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • ayaskāra -
  • ayaskāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vittau -
  • vitta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vitti (noun, feminine)
    [locative single]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [nominative dual from √vid class 6 verb], [vocative dual from √vid class 6 verb], [accusative dual from √vid class 6 verb]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [nominative dual from √vid class 7 verb], [vocative dual from √vid class 7 verb], [accusative dual from √vid class 7 verb]

Extracted glossary definitions: Bhavati, Bhavat, Bhavant, Ayaskara, Vitta, Vitti

Alternative transliteration: bhavatyayaskaravittau, [Devanagari/Hindi] भवत्ययस्कारवित्तौ, [Bengali] ভবত্যযস্কারবিত্তৌ, [Gujarati] ભવત્યયસ્કારવિત્તૌ, [Kannada] ಭವತ್ಯಯಸ್ಕಾರವಿತ್ತೌ, [Malayalam] ഭവത്യയസ്കാരവിത്തൌ, [Telugu] భవత్యయస్కారవిత్తౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: