Analysis of “bhavatyāhavaśūrasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavatyāhavaśūrasya”—

  • bhavatyā -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, feminine)
    [nominative single], [instrumental single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • āhava -
  • āhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śūrasya -
  • śūra (noun, masculine)
    [genitive single]
    śūra (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Bhavati, Bhavat, Bhavant, Ahava, Shura

Alternative transliteration: bhavatyahavashurasya, bhavatyahavasurasya, [Devanagari/Hindi] भवत्याहवशूरस्य, [Bengali] ভবত্যাহবশূরস্য, [Gujarati] ભવત્યાહવશૂરસ્ય, [Kannada] ಭವತ್ಯಾಹವಶೂರಸ್ಯ, [Malayalam] ഭവത്യാഹവശൂരസ്യ, [Telugu] భవత్యాహవశూరస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: