Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavatvāhitavibhramam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavatvāhitavibhramam”—
- bhavatvā -
-
√bhū (verb class 1)[imperative active third single]
- āhita -
-
āhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]āhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vibhramam -
-
vibhrama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vibhramā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Ahita, Vibhrama
Alternative transliteration: bhavatvahitavibhramam, [Devanagari/Hindi] भवत्वाहितविभ्रमम्, [Bengali] ভবত্বাহিতবিভ্রমম্, [Gujarati] ભવત્વાહિતવિભ્રમમ્, [Kannada] ಭವತ್ವಾಹಿತವಿಭ್ರಮಮ್, [Malayalam] ഭവത്വാഹിതവിഭ്രമമ്, [Telugu] భవత్వాహితవిభ్రమమ్
Sanskrit References
“bhavatvāhitavibhramam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.32 < [Chapter II]
Verse 6.159.33 < [Chapter 159]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)