Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavatastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavatastu”—
- bhavatas -
-
bhavat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]bhavat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]bhavant (pronoun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]bhavant (pronoun, neuter)[ablative single], [genitive single]√bhū (verb class 1)[present active third dual]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Bhavat, Bhavant
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] भवतस्तु, [Bengali] ভবতস্তু, [Gujarati] ભવતસ્તુ, [Kannada] ಭವತಸ್ತು, [Malayalam] ഭവതസ്തു, [Telugu] భవతస్తు
Sanskrit References
“bhavatastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.39.18 < [Chapter 39]
Verse 1.30.146 < [Chapter 30]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.94.24 < [Chapter 94]
Verse 7.2.19.26 < [Chapter 19]
Verse 9.61.28 < [Chapter 61]
Verse 12.16.4 < [Chapter 16]
Verse 7.10.7 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)