Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavaṃstathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavaṃstathā”—
- bhavaṃs -
-
bhavat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhavat, Tatha
Alternative transliteration: bhavamstatha, [Devanagari/Hindi] भवंस्तथा, [Bengali] ভবংস্তথা, [Gujarati] ભવંસ્તથા, [Kannada] ಭವಂಸ್ತಥಾ, [Malayalam] ഭവംസ്തഥാ, [Telugu] భవంస్తథా
Sanskrit References
“bhavaṃstathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.213.6 < [Chapter 213]
Verse 1.213.44 < [Chapter 213]
Verse 2.227.85 < [Chapter 227]
Verse 2.227.94 < [Chapter 227]
Verse 2.291.88 < [Chapter 291]
Verse 3.2.44 < [Chapter 2]
Verse 3.2.46 < [Chapter 2]
Verse 3.11.77 < [Chapter 11]
Verse 3.21.53 < [Chapter 21]
Verse 3.182.27 < [Chapter 182]
Verse 4.17.54 < [Chapter 17]
Verse 4.34.74 < [Chapter 34]
Verse 4.49.99 < [Chapter 49]
Verse 4.60.2 < [Chapter 60]
Verse 4.63.45 < [Chapter 63]
Verse 37.26 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.16 < [Chapter 37]
Verse 2.1.35.58 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)