Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhasmasādabhavat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhasmasādabhavat”—
- bhasmasāda -
-
bhasmasāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhasmasāda (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhavat -
-
bhavat (noun, masculine)[compound]bhavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]bhavant (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhasmasada, Bhavat, Bhavant
Alternative transliteration: bhasmasadabhavat, [Devanagari/Hindi] भस्मसादभवत्, [Bengali] ভস্মসাদভবত্, [Gujarati] ભસ્મસાદભવત્, [Kannada] ಭಸ್ಮಸಾದಭವತ್, [Malayalam] ഭസ്മസാദഭവത്, [Telugu] భస్మసాదభవత్
Sanskrit References
“bhasmasādabhavat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.30.8 < [Chapter 30]
Verse 8.40.78 < [Chapter 40]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.82.9 < [Chapter 82]
Verse 1.175.149 < [Chapter 175]
Verse 1.232.15 < [Chapter 232]
Verse 1.451.78 < [Chapter 451]
Verse 3.4.46 < [Chapter 4]
Verse 3.19.74 < [Chapter 19]
Verse 10.51.12 < [Chapter 51]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)