Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhasmādisuvirājitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhasmādisuvirājitam”—
- bhasmā -
-
bhasman (noun, masculine)[compound], [nominative single]bhasman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- suvi -
-
sū (noun, masculine)[locative single]sū (noun, feminine)[locative single]
- rājitam -
-
rājita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rājita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rājitā (noun, feminine)[adverb]√rāj -> rājita (participle, masculine)[adverb from √rāj]√rāj -> rājita (participle, neuter)[adverb from √rāj]√rāj -> rājitā (participle, feminine)[adverb from √rāj]√rāj -> rājita (participle, masculine)[accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]√rāj -> rājita (participle, neuter)[nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
Extracted glossary definitions: Bhasman, Rajita
Alternative transliteration: bhasmadisuvirajitam, [Devanagari/Hindi] भस्मादिसुविराजितम्, [Bengali] ভস্মাদিসুবিরাজিতম্, [Gujarati] ભસ્માદિસુવિરાજિતમ્, [Kannada] ಭಸ್ಮಾದಿಸುವಿರಾಜಿತಮ್, [Malayalam] ഭസ്മാദിസുവിരാജിതമ്, [Telugu] భస్మాదిసువిరాజితమ్
Sanskrit References
“bhasmādisuvirājitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.40.40 < [Chapter 40]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)