Analysis of “bharadvājamatrerāśramamīyatuḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bharadvājamatrerāśramamīyatuḥ”—

  • bharadvājam -
  • bharadvāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • atrer -
  • atri (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • āśramam -
  • āśrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āśrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • īya -
  • i (verb class 2)
    [optative middle first single]
  • tuḥ -
  • tur (noun, masculine)
    [adverb]
    tur (noun, neuter)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bharadvaja, Atri, Ashrama

Alternative transliteration: bharadvajamatrerashramamiyatuh, bharadvajamatrerasramamiyatuh, [Devanagari/Hindi] भरद्वाजमत्रेराश्रममीयतुः, [Bengali] ভরদ্বাজমত্রেরাশ্রমমীযতুঃ, [Gujarati] ભરદ્વાજમત્રેરાશ્રમમીયતુઃ, [Kannada] ಭರದ್ವಾಜಮತ್ರೇರಾಶ್ರಮಮೀಯತುಃ, [Malayalam] ഭരദ്വാജമത്രേരാശ്രമമീയതുഃ, [Telugu] భరద్వాజమత్రేరాశ్రమమీయతుః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: