Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaktiśraddhāsamanvitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaktiśraddhāsamanvitaḥ”—
- bhakti -
-
bhakti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- śraddhāsamanvitaḥ -
-
śraddhāsamanvita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shraddhasamanvita
Alternative transliteration: bhaktishraddhasamanvitah, bhaktisraddhasamanvitah, [Devanagari/Hindi] भक्तिश्रद्धासमन्वितः, [Bengali] ভক্তিশ্রদ্ধাসমন্বিতঃ, [Gujarati] ભક્તિશ્રદ્ધાસમન્વિતઃ, [Kannada] ಭಕ್ತಿಶ್ರದ್ಧಾಸಮನ್ವಿತಃ, [Malayalam] ഭക്തിശ്രദ്ധാസമന്വിതഃ, [Telugu] భక్తిశ్రద్ధాసమన్వితః
Sanskrit References
“bhaktiśraddhāsamanvitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.21.31 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.197.10 < [Chapter 197]
Verse 2.2.3.45 < [Chapter 3]
Verse 4.1.3.5 < [Chapter 3]
Verse 5.1.23.10 < [Chapter 23]
Verse 5.1.23.21 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.525 < [Chapter 7]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.431 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 1.30.6 < [Chapter 30]
Verse 1.68.6 < [Chapter 68]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)