Analysis of “bhaktarakṣāvidhāyakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaktarakṣāvidhāyakam”—

  • bhakta -
  • bhakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rakṣā -
  • rakṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vidhāyakam -
  • vidhāyaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vidhāyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vidhāyakā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bhakta, Raksha, Vidhayaka

Alternative transliteration: bhaktarakshavidhayakam, bhaktaraksavidhayakam, [Devanagari/Hindi] भक्तरक्षाविधायकम्, [Bengali] ভক্তরক্ষাবিধাযকম্, [Gujarati] ભક્તરક્ષાવિધાયકમ્, [Kannada] ಭಕ್ತರಕ್ಷಾವಿಧಾಯಕಮ್, [Malayalam] ഭക്തരക്ഷാവിധായകമ്, [Telugu] భక్తరక్షావిధాయకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: