Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhairavamuccairviruvanmṛgo'sakṛdgrāmaghātamācaṣṭe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhairavamuccairviruvanmṛgo'sakṛdgrāmaghātamācaṣṭe”—
- bhairavam -
-
bhairavam (indeclinable)[indeclinable]bhairava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhairava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhairavā (noun, feminine)[adverb]
- uccair -
-
uccaiḥ (indeclinable)[indeclinable]uccaiḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ucca (noun, masculine)[instrumental plural]ucca (noun, neuter)[instrumental plural]
- vir -
-
vi (noun, masculine)[nominative single]
- uvan -
-
√u -> uvat (participle, masculine)[nominative single from √u class 2 verb], [vocative single from √u class 2 verb]√u -> uvat (participle, neuter)[nominative single from √u class 2 verb], [vocative single from √u class 2 verb], [accusative single from √u class 2 verb]
- mṛgo' -
-
mṛgas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mṛga (noun, masculine)[nominative single]
- asakṛd -
-
asakṛt (indeclinable)[indeclinable]asakṛt (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]asakṛt (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]asakṛt (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- grāmaghātam -
-
grāmaghāta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ācaṣ -
-
āca (noun, masculine)[nominative single]√ac (verb class 1)[imperfect active second single]√añc (verb class 1)[imperfect active second single]
- ṭe -
-
ṭa (noun, masculine)[locative single]ṭa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ṭā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Bhairavam, Bhairava, Uccaih, Ucca, Uvat, Mriga, Mrigas, Asakrit, Gramaghata, Aca
Alternative transliteration: bhairavamuccairviruvanmrigo'sakridgramaghatamacashte, bhairavamuccairviruvanmrgo'sakrdgramaghatamacaste, [Devanagari/Hindi] भैरवमुच्चैर्विरुवन्मृगोऽसकृद्ग्रामघातमाचष्टे, [Bengali] ভৈরবমুচ্চৈর্বিরুবন্মৃগোঽসকৃদ্গ্রামঘাতমাচষ্টে, [Gujarati] ભૈરવમુચ્ચૈર્વિરુવન્મૃગોઽસકૃદ્ગ્રામઘાતમાચષ્ટે, [Kannada] ಭೈರವಮುಚ್ಚೈರ್ವಿರುವನ್ಮೃಗೋಽಸಕೃದ್ಗ್ರಾಮಘಾತಮಾಚಷ್ಟೇ, [Malayalam] ഭൈരവമുച്ചൈര്വിരുവന്മൃഗോഽസകൃദ്ഗ്രാമഘാതമാചഷ്ടേ, [Telugu] భైరవముచ్చైర్విరువన్మృగోఽసకృద్గ్రామఘాతమాచష్టే
Sanskrit References
“bhairavamuccairviruvanmṛgo'sakṛdgrāmaghātamācaṣṭe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 30.3 < [Chapter 30 - sandhyālakṣaṇādhyāyaḥ [sandhyālakṣaṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)