Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavatādiṣṭau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavatādiṣṭau”—
- bhagavatā -
-
bhagavat (noun, masculine)[instrumental single]bhagavat (noun, neuter)[instrumental single]bhagavatā (noun, feminine)[nominative single]
- ādiṣṭau -
-
ādiṣṭa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Bhagavata, Adishta
Alternative transliteration: bhagavatadishtau, bhagavatadistau, [Devanagari/Hindi] भगवतादिष्टौ, [Bengali] ভগবতাদিষ্টৌ, [Gujarati] ભગવતાદિષ્ટૌ, [Kannada] ಭಗವತಾದಿಷ್ಟೌ, [Malayalam] ഭഗവതാദിഷ്ടൌ, [Telugu] భగవతాదిష్టౌ
Sanskrit References
“bhagavatādiṣṭau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.41.152 < [Chapter 41]
Verse 36.32 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)