Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavanto'bhavanpāṣāṇamūrtayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavanto'bhavanpāṣāṇamūrtayaḥ”—
- bhagavanto' -
-
bhagavanta (noun, masculine)[nominative single]bhagavat (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- abhavan -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third plural]
- pāṣāṇam -
-
pāṣāṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ūr -
-
- tayaḥ -
-
taya (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavanta, Bhagavat, Pashana, Taya
Alternative transliteration: bhagavanto'bhavanpashanamurtayah, bhagavanto'bhavanpasanamurtayah, [Devanagari/Hindi] भगवन्तोऽभवन्पाषाणमूर्तयः, [Bengali] ভগবন্তোঽভবন্পাষাণমূর্তযঃ, [Gujarati] ભગવન્તોઽભવન્પાષાણમૂર્તયઃ, [Kannada] ಭಗವನ್ತೋಽಭವನ್ಪಾಷಾಣಮೂರ್ತಯಃ, [Malayalam] ഭഗവന്തോഽഭവന്പാഷാണമൂര്തയഃ, [Telugu] భగవన్తోఽభవన్పాషాణమూర్తయః
Sanskrit References
“bhagavanto'bhavanpāṣāṇamūrtayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.22.104 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)