Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavānasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavānasya”—
- bhagavān -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- asya -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Idam
Alternative transliteration: bhagavanasya, [Devanagari/Hindi] भगवानस्य, [Bengali] ভগবানস্য, [Gujarati] ભગવાનસ્ય, [Kannada] ಭಗವಾನಸ್ಯ, [Malayalam] ഭഗവാനസ്യ, [Telugu] భగవానస్య
Sanskrit References
“bhagavānasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 80.8 < [Chapter 80: vaiṣṇavādisthānaka-lakṣaṇa]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 13.20.11 < [Chapter 20]
Verse 15.8.7 < [Chapter 8]
Verse 21.200 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)