Analysis of “bhadreśvaranṛsiṃhākhyaghaṭṭaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhadreśvaranṛsiṃhākhyaghaṭṭaṃ”—

  • bhadreśvara -
  • bhadreśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nṛsiṃhā -
  • nṛsiṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ākhya -
  • ākhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghaṭṭam -
  • ghaṭṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghaṭṭā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bhadreshvara, Nrisimha, Akhya, Ghatta

Alternative transliteration: bhadreshvaranrisimhakhyaghattam, bhadresvaranrsimhakhyaghattam, [Devanagari/Hindi] भद्रेश्वरनृसिंहाख्यघट्टं, [Bengali] ভদ্রেশ্বরনৃসিংহাখ্যঘট্টং, [Gujarati] ભદ્રેશ્વરનૃસિંહાખ્યઘટ્ટં, [Kannada] ಭದ್ರೇಶ್ವರನೃಸಿಂಹಾಖ್ಯಘಟ್ಟಂ, [Malayalam] ഭദ്രേശ്വരനൃസിംഹാഖ്യഘട്ടം, [Telugu] భద్రేశ్వరనృసింహాఖ్యఘట్టం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: