Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhadreśvaranṛsiṃhākhyaghaṭṭaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhadreśvaranṛsiṃhākhyaghaṭṭaṃ”—
- bhadreśvara -
-
bhadreśvara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nṛsiṃhā -
-
nṛsiṃha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ākhya -
-
ākhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ākhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ghaṭṭam -
-
ghaṭṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ghaṭṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bhadreshvara, Nrisimha, Akhya, Ghatta
Alternative transliteration: bhadreshvaranrisimhakhyaghattam, bhadresvaranrsimhakhyaghattam, [Devanagari/Hindi] भद्रेश्वरनृसिंहाख्यघट्टं, [Bengali] ভদ্রেশ্বরনৃসিংহাখ্যঘট্টং, [Gujarati] ભદ્રેશ્વરનૃસિંહાખ્યઘટ્ટં, [Kannada] ಭದ್ರೇಶ್ವರನೃಸಿಂಹಾಖ್ಯಘಟ್ಟಂ, [Malayalam] ഭദ്രേശ്വരനൃസിംഹാഖ്യഘട്ടം, [Telugu] భద్రేశ్వరనృసింహాఖ్యఘట్టం
Sanskrit References
“bhadreśvaranṛsiṃhākhyaghaṭṭaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.154.79 < [Chapter 154]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)