Analysis of “bhaṅktvāsāmrājyamadhitiṣṭhasi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaṅktvāsāmrājyamadhitiṣṭhasi”—

  • bhaṅktvā -
  • bhaṅktvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sāmrājyam -
  • sāmrājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmrājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmrājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    sāmrājī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • adhi -
  • adhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    adhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    adhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    adhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    adhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adhi (Preverb)
    [Preverb]
  • tiṣṭhasi -
  • sthā (verb class 1)
    [present active second single]

Extracted glossary definitions: Bhanktva, Samrajya, Samraji, Adhi

Alternative transliteration: bhanktvasamrajyamadhitishthasi, bhanktvasamrajyamadhitisthasi, [Devanagari/Hindi] भङ्क्त्वासाम्राज्यमधितिष्ठसि, [Bengali] ভঙ্ক্ত্বাসাম্রাজ্যমধিতিষ্ঠসি, [Gujarati] ભઙ્ક્ત્વાસામ્રાજ્યમધિતિષ્ઠસિ, [Kannada] ಭಙ್ಕ್ತ್ವಾಸಾಮ್ರಾಜ್ಯಮಧಿತಿಷ್ಠಸಿ, [Malayalam] ഭങ്ക്ത്വാസാമ്രാജ്യമധിതിഷ്ഠസി, [Telugu] భఙ్క్త్వాసామ్రాజ్యమధితిష్ఠసి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: