Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūtebhyaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūtebhyaśca”—
- bhūtebhyaś -
-
bhūta (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]bhūta (noun, neuter)[dative plural], [ablative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhuta
Alternative transliteration: bhutebhyashca, bhutebhyasca, [Devanagari/Hindi] भूतेभ्यश्च, [Bengali] ভূতেভ্যশ্চ, [Gujarati] ભૂતેભ્યશ્ચ, [Kannada] ಭೂತೇಭ್ಯಶ್ಚ, [Malayalam] ഭൂതേഭ്യശ്ച, [Telugu] భూతేభ్యశ్చ
Sanskrit References
“bhūtebhyaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.21.21 < [Chapter 21]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 35.25 < [Chapter 35: śilānyāsavidhi]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.149.180 < [Chapter 149]
Verse 2.160.58 < [Chapter 160]
Verse 2.160.77 < [Chapter 160]
Verse 2.212.67 < [Chapter 212]
Verse 5.3.118.28 < [Chapter 118]
Verse 7.1.83.54 < [Chapter 83]
Verse 1.131.17 < [Chapter 131]
Verse 1.148.5 < [Chapter 148]
Verse 12.327.28 < [Chapter 327]
Verse 13.76.13 < [Chapter 76]
Verse 27.54 < [Chapter 27]
Verse 23.84 < [Chapter 23]
Verse 27.34 < [Chapter 27]
Verse 1.57.19 < [Chapter 57]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)