Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūtapretapiśācānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūtapretapiśācānāṃ”—
- bhūtapreta -
-
bhūtapreta (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhūtapreta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- piśācānām -
-
piśāca (noun, masculine)[genitive plural]piśācā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Bhutapreta, Pishaca
Alternative transliteration: bhutapretapishacanam, bhutapretapisacanam, [Devanagari/Hindi] भूतप्रेतपिशाचानां, [Bengali] ভূতপ্রেতপিশাচানাং, [Gujarati] ભૂતપ્રેતપિશાચાનાં, [Kannada] ಭೂತಪ್ರೇತಪಿಶಾಚಾನಾಂ, [Malayalam] ഭൂതപ്രേതപിശാചാനാം, [Telugu] భూతప్రేతపిశాచానాం
Sanskrit References
“bhūtapretapiśācānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.27.43 < [Chapter 27]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.507.10 < [Chapter 507]
Verse 1.509.21 < [Chapter 509]
Verse 1.539.101 < [Chapter 539]
Verse 2.18.145 < [Chapter 18]
Verse 2.209.18 < [Chapter 209]
Verse 3.10.4 < [Chapter 10]
Verse 3.150.8 < [Chapter 150]
Verse 4.5.88 < [Chapter 5]
Verse 4.66.36 < [Chapter 66]
Verse 1.1.2.27 < [Chapter 2]
Verse 2.1.19.80 < [Chapter 19]
Verse 3.1.10.84 < [Chapter 10]
Verse 6.1.180.23 < [Chapter 180]
Verse 6.1.183.45 < [Chapter 183]
Verse 6.1.256.8 < [Chapter 256]
Verse 7.1.167.99 < [Chapter 167]
Verse 7.1.167.121 < [Chapter 167]
Verse 7.3.12.30 < [Chapter 12]
Verse 4.5.25 < [Chapter 5]
Verse 4.138.2 < [Chapter 138]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)